北京在线 > 时尚 > 正文

七彩星球中秋中英文经典诵读 引领双语诵读新时尚

更新时间:2020-10-11点击数:文字大小:

中秋佳节,中国教育形象大使,七彩星球双语栏目主持人青青姐姐Nickris双龙阿尔法共同双语主持中秋特别节目,完成中英文经典诵读诗集八首,唯美深情,引领诗词双语诵读新时尚…

1但愿人长久 千里共婵娟

2海上生明月 天涯共此时

3两情久长时

4 青玉案元夕

5诗经二首 蒹葭

6诗经二首 关雎

7天净沙秋思

8 相见欢 无言独上西楼

七彩星球中英文经典诵读—中秋 青青NICKRIS双龙阿尔法唯美诵读相见欢·无言独上西楼 天净沙秋思 深情婉约 引领双语诵读新时尚月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋,别是一般滋味在心头,小桥流水人家,柔情似水,诗情画意,国际巨星风范,深情唯美,声音磁性,感人至深, 清纯唯美宛如邓丽君美妙的声音, 引领诗词双语诵读新时尚,中秋快乐! Happ Mid-Autumn Festival!

李煜 《相见欢·无言独上西楼》

无言独上西楼,

月如钩,

寂寞梧桐深院锁清秋。

剪不断,

理还乱,

是离愁,

别是一般滋味在心头。

Sorrow of the Separation

To the Tune of Xiangjianhuan

Li Yu

Silent, solitary,

I step up the western tower.

The moon appears like a hook.

The lone parasol tree locks the clear autumn

in the deep courtyard.

What cannot be cut,

nor raveled,

is the sorrow of separation:

Nothing tastes like that to the heart.

天净沙·秋思 马致远元

Tune: Sunny Sand Autumn Thoughts

枯藤老树昏鸦

Over old trees wreathed with rotten vines fly evening crows;

小桥流水人家

Under a small bridge near a cottage a stream flows;

古道西风瘦马

On ancient road in the west wind a lean horse goes.

夕阳西下

Westward declines the sun;

断肠人在天涯

Far, far from home is the heartbroken one.


关于我们 | 联系方式 | 招聘信息 | 版权申明 | 广告服务 | 联系我们 |

免责声明:本站为非营利性网站,部分图片或文章来源于互联网如果无意中对您的权益构成了侵犯,我们深表歉意,请您联系,我们立即删除